“PORCA MA***, UN MORTO” - LA RIVISTA TEDESCA “ZITTY” METTE IN COPERTINA LA SERIE SU ROCCO SCHIAVONE (CHE ANDRA' IN ONDA IN GERMANIA SUL CANALE 'ARD') E, PENSANDO DI USARE UNA FRASE A EFFETTO IN ITALIANO, PUBBLICA UNA BRUTTA BESTEMMIA - MA SOPRATTUTTO: IL TITOLISTA, QUESTA ESPRESSIONE, DOVE L’HA PRESA?
ROCCO SCHIAVONE E LA BESTEMMIA SUI GIORNALE TEDESCO
Da www.leggo.it
Una lingua straniera nasconde delle insidie al punto che una traduzione sbagliata può diventare uno "scivolone". Sta facendo il giro dei social la copertina che in Germania pubblicizza la serie tv italiana "Rocco Schiavone" con Marco Giallini come protagonista. Il volto dell'attore appare sulle cover di due riviste tedesche, "Zitty" e "TipBerlin", accompagnato da una bestemmia vera e propria.
Sono in molti a chiedersi se quello che è capitato al titolista sia stato voluto o una semplice svista. La notizia annuncia la messa in onda della fiction usando la bestemmia al posto di una esclamazione di stupore. Lo speciale è nell'inserto per gli abbonati dedicato alla tv, con la programmazione bisettimanale dei canali tedeschi. In "Fernsehen", questo il nome dell’inserto, si legge chiaramente ”Porca M******, un morto!”.
E poi ancora “serie crime italiana con umorismo nero: 'Il commissario e le Alpi' (in Italia “Rocco Schiavone”) dal 26 gennaio sulla Ard”. La copertina non è passata inosservata e sta rimbalzando sui social con non poco clamore. La pubblicità è servita.