LEVATEJE ER VINO, ANZI IL DRINK! - IL DISASTROSO INGLESE DI TOTÒ CUFFARO CHE TRASFORMA LA FAMOSA FRASE DI MARTIN LUTHER KING “I HAVE A DREAM” IN QUALCOSA DI PIÙ SIMILE A “I AM AN DRINK” - FORSE “TOTÒ VASA VASA” STAVA PENSANDO AI VINI DELLA SUA TENUTA O SEMPLICEMENTE, OLTRE AL SICILIANO, NON MASTICA ALTRE LINGUE… - VIDEO
TOTO CUFFARO SCIVOLA SULL'INGLESE
Marco Zonetti per Dagospia
Totò Cuffaro, già segretario nazionale della DC ed ex governatore siciliano, intervistato dall'emittente Europa Tv, si slancia in una citazione di Martin Luther King, menzionando le sue parole più celebri: "I have a dream", ovvero "Ho un sogno".
Peccato però che il buon Cuffaro, dopo aver già pronunciato King nel più siciliano "CHINGHI", si avventuri in uno strampalato ed esilarante "I am an DRINK", che più o meno significa "io sono una bevanda".
Forse, citando CHINGHI, il buon Totò pensava ai vini che produce nella sua tenuta? Chissà. L'espressione " Levateje er vino" non è mai stata più azzeccata, insomma.